英語例文. How did your exam ( ) ?( )の中に入る単語は何でしょうか?中学で習う超基本単語が入ります。もちろん、入るのは動詞です。↓↓↓↓正解は次のようになります。How did your exam ( (試験の結果はどうだった?)“go”が入るのは意外でしたでしょうか?ここでの“go”は、「(物事が)進展する」という意味になります。同様の意味「うまく行かなかった」と言いたい時は、さて、「昨日の数学のテストはどうだった?」と言いたい時は、となります。今回紹介した表現は応用が効くので、ぜひ、覚えておいて下さい。【関連表現】 関連コンテンツ. 2011年9月9日 コメントはありません。 G ~ L 英会話フレーズ. 結果は 「結局のところ~だった」や「結果的には~だった」」と伝える際、英語でどのように表現したらいいのでしょうか?物事が最終的にどうなるか、どうなったかと結果を伝える時に使われる表現です。例えば、朝は曇っていたのに、昼から晴れて結局は良い1日になった場合「It turned out to be a nice day.」と言い、ここには“〜の結果を導く”といったニュアンスが含まれます。結果を話すときに使うフレーズなので、過去形(turned out)で使われることが多いです。「最終的に〜なる」や「結局に〜になる」などを意味し、意味は上記の「turn out」と殆ど同じです。また同様に、過去形(ended up)で使われることが多いです。Advertisementいつも勉強させていただいています。今回の英語学習コラムについて質問があります。“Eventually”も似た意味だと思いますが、Eventuallyは、未来の事柄を指す時が多い認識なのですが、合っていますか?(ex:結局○○になるだろう)ぜひ、この機会に、使用場面やニュアンスを教えていただけないでしょうか?Yuさんこんにちは。いつもHapa英会話で学習していただき、ありがとうございます。役に立っているようで嬉しいです。「Eventually」はYuさんが書いた通り「結局〇〇になるだろう」の意味を持ち、「turn out」や「end up」は過去の事柄について使われる傾向があるのに対し、「eventually」は未来の事柄について使われる傾向があります。(もちろん、eventuallyは過去のことについても使えますが)Great question!いつもお世話になっております。アメリカに住んでいる40代の主婦です。evaさんこんにちは。いつもHapa英会話で学習していただき、ありがとうございます!Finallyは「やっと〜」の意味合いが強いです。例えば、「I finally finished my homeowork.」は「やっと宿題終わった。」を意味します。こんにちは、今留学していてテストの時にa couple movies と開いたらofが必要と指摘されたのですがjさんこんにちは!文法上、「couple of」が正しい表現の仕方です。しかし、アメリカ人の日常会話では「of」を省いて「couple 〇〇」と言うことも一般的です。なので、喋る時はどちらでもOKですが、フォーマルな文章を書く時は couple of を使うようにしてください!こんにちは。Toyamaさんその場合は、「He turned into a pilot.」と言いますね。Today’s phrases were impressive I want to get used to use them naturally.Thank you, Yuko!AdvertisementAdvertisementAdvertisement 先ずは、「結果」の英語のそれぞれの違いと読み方(発音)を確認してみましょう。 5つの単語があるので先ずはそれらを押さえましょう。 result(リザルト):発音のアクセントは「ザ」です。試験の結果だっりする時に使います。 「結果は」に関連した英語例文の一覧と使い方 . 日本語の「どうでした?」あるいは「いかがでしたか?」という一言は、さまざまな場面で使える汎用の質問フレーズです。感想を訊ねたり、状況や結果を訊ねたり、評価を求めたり、問う内容に左右されません。しかし英語ではそうはいきません。 英語では質問対象やその具体的内容によって主語や動詞あるいは疑問詞を適切に選ぶ必要がありま 「試験の結果はどうだった?」を英語で何と言うでしょうか? How did your exam ( ) ? 最短英会話道場〜学習法から評判の英会話教材まで. 「"どうだった"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索 . こんにちは、リョウです。 今日は、「〜はどうだった?」の英語表現についてお話します。 この記事を読めば、英語で感想を聞くのが上手になります。 それでは、まいりましょう。 "How was 〜?
と言っていませんか?実は、勘違いの場合がほとんどなので要注意です。今回は、相手に「感想・意見」を尋ねる表現を解説していきます。目 次実はそれ、相手に提案している表現なんです。相手に感想を聞くということは、相手から以下のような答えを引き出したいときですよね。It was great!こういう返答を引き出したいということは、つまり、It was ___ を疑問文にすればいいわけですね。したがって、感想を聞く疑問文は相手の返答を考えるというのは、疑問文を作る際のちょっとしたコツです。ぜひこのコツを他でも生かしてください。例えば、「その映画どうもし、いかがでしたか?ここで簡単にまとめておきます。「How about」と「How was」は全然異なる状況ですね。大半の方は「How about」の方ばかりを使ってしまうので、「How was」のほうもこれから意識して言えるように練習しておきましょう!また、「結果と感想」を区別する使い分けもこちらで詳しく解説していますので、ぜひご覧ください!
英語で「どうだったか教えて」と言いたい時、なんと言えばいいのでしょうか。例えば、新しくオープンするレストランに友達が今度行く予定なので、その感想を次に会うとき教えて欲しい、といった状況の場合、なんと言えばいいのでしょうか。ネットで検索するとLet me know … 結果は. “go”には、「進行する;~という結果 ... ・「どうだった?」を英語で言うと・・・ この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪. 3-2.「結局どうするの?」の英語. 「どうだった? うまくいった?」 “go”には、「進行する;~という結果になる」という意味があります。 ですから、“How did it go?”を直訳すると、 「それはどのように進行したの? ... 合格した場合や、つらい練習に耐えて大会で優勝したなど「大変だったけど、結局は良い結果だった」というニュアンスです。 試験どうだった? How's your work? こんにちは、小野です。料理や映画等の感想を相手に聞く際に、「~はどうだった?」「~はいかがでしたか?」と英語で言いたいときに、いつも How about ...? ( )の中に入る単語は何でしょうか? 中学で習う超基本単語が入ります。もちろ . Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "どうだった"の意味・解説 > "どうだった"に関連した英語例文. 新型肺炎(covid-19)のニュースで繰り返し使われている「検査の結果、陽性反応が出た」「検査の結果は陰性だった」という表現。 これを英語で言うと、どうなると思いますか? 実はある単語の使い方を知っていると、とっても簡単に言えてしまうんです。 「陽性の、陰性の」を英語で言うと? Q: 「どうだった? / うまくいった?」 A: “How did it go?” How did it go?
小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. お勧めの英会話教材ランキングもあります.